字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
savagedaugter (第2/2页)
要鼓,就知道她想唱什么了。 两人都喜欢的,北欧歌谣,带着nVX原始的野X和不羁。 她们唱过很多次。 洛雨开始敲鼓,双手轻拍鼓面,一下一下。 “Iammymother''''ssavagedaughter, theonewhorunsbarefoot, cursingsharpstones," 一簇烈焰,淡了谈话的人们,一面鼓,两个忘了旁人自顾Y唱的姑娘。 歌声一半桀骜,一半温柔。 nVX之美,从不困于某一词。 “Iammymother''''ssavagedaughter, Iwillnotcutmyhair, Iwillnotlowermyvoice,” nVX不应该被丢掉野X,她们也可以肆意张狂,她们也可以无Ai自由。 “mymother''''sdaughterisasavage, shelooksforheromensinthecolorsofstones, inthefacesofcatsinthefallingoffeathers,” 火在燃烧,噼里啪啦地响,又一道鼓声加了进来。 “inthedangoffire, inthecurveofoldbones,” 洛雨醉了,她想跳舞。 “Iammymother''''ssavagedaughter, theonewhorunsbarefoot, cursingsharpstones, Iammymother''''ssavagedaughter, Iwillnotcutmyhair, Iwillnotlowermyvoice,” 那就跳吧,放下鼓,她拉上了木若。 “mymother''''schilddahedarkness, shesihensongs bythelightofthemoon,” 月光下,有卓玛起舞,谁的裙边飘荡。 “andwatchesthestarsandreheps, anddreamsshereachthem withasongandabroom,” 哼唱直白而抒情,曲调悠扬,有人在跟着打节拍。 “weareallbroughtforthoutofdarkness intothisworldthroughbloodandthroughpain,” 会唱的跟着唱了起来,男声低沉。 不会的模仿着调调轻哼,还有的也起身跳起了舞,鼓声不停。 藏家儿nV,热情奔放。 “anddeepinourboheoldsongsarewaking sosihvoicesofthunderandrain,” 木若看到了坐在那里喝酒的邬川,火光照亮了他棱角分明的侧脸,他在和旁边的帕拉大叔说着什么,又抬眼看过来。 目光相撞,他在微笑,眉眼温柔。 “weareourmother''''ssavagedaughters, theonewhoru, cursingsharpstones, weareourmother''''ssavagedaughters, wewillnotcutourhair, wewillnotlowerourvoice…” 余音未尽,欢笑声穿透冬季的小院,回响在空旷的高原之上。 洛雨她们的歌打开了气氛,后面高歌载舞,酒香鼓声,sU油茶配糍粑烤牦牛r0U就大蒜,欢笑声一直持续到后半夜。 这是木若最开心的一次旅程,自由的身躯在祖国西部大地上奔跑,灵魂在沿途的风光人情中寻找自我。 她暂时脱离了自己的生活,以一个路人的身份,看那些她不曾拥有过的人生,感受他们的喜怒哀乐,问自己路在何方。 这场露天盛宴,人们放肆高歌开怀大笑。 在这个夜晚,这个所有人的命运都还没有起航的夜晚。
上一页
目录
下一章