字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
猜猜谁是攻? (第1/2页)
亲爱的卢修斯: 请让我这样子称呼你 这真是一件令人伤心的事情。 女孩子怎么可能成为一位神父?今天父亲严厉地质问我。 我真的很想成为一位神父,一位温和的,能干的,聪慧神圣的神父。 我简直要难过死了,但好在母亲又带着我去参加了一场茶话会。她为我换上了华丽的裙子。我喜欢裙子。 可是在精致华丽的茶话会上,有一个毛手毛脚的管家把奶咖洒在了我的裙子上。旁边那些贵妇人和小姐们都讥诮地看着我,尽管她们出于礼貌,有所遮掩。 我想把茶话会上的那十一个人全部杀掉,谁让她们用不敬的眼神冒犯了我! 当我用刀子在那个管家的手臂上划出有心一刀的时候,血就像喷泉一样喷涌而出,让人措手不及。 一个满面血污的头颅从血泊里缓缓抬起,血红的双眼瞪得和铜铃一样大,垂死的眸底闪烁着一抹幽光,向远空投去最后一瞥,最终断了气。 但我还是不能这样做,因为天主教条第十一条明明白白地写着:沾满杀戮的灵魂是不能侍奉天主的。 尽管我已经熟练地记下所有教条,并且能够优秀地做到上面的每一条要求,可是父亲却用第一条:只有男性才能承担神父的职责——来驳回我的议案。 哪怕从生理上来讲,我全身上下的零件无一不符合男孩子的标准! 父亲和母亲他们两个把我当做女孩子养,并且不让别人知道我的真实性别,即使是人们所敬仰的“提灯女神”也愿意为了金钱帮他们作假证! 真是可恶至极! 你的德里克 从德里克的信里,少年伯爵第一次感到了有趣。在他看到德里克对于杀人场景的想象描写时。 他决定先用十一只青蛙模拟一场小型杀戮。 只是因为今天池塘边的青蛙叫的有些聒噪。 夜晚的月亮又银又弯,少年伯爵趁着月光明亮,轻捷地捕捉了十一只青蛙。 少年伯爵在图书馆里有看过和解剖相关的书籍,很巧的是,少年伯爵很聪明,仔细地翻看过一遍就记住了步骤。 尽管那是解剖人的书籍。但从德里克上次所提到的“类比”,少年伯爵觉得,用解剖人的手法来解剖青蛙应该就像看《物种起源》来类比月亮的形成一样简单。 事实证明,确实如此。 少年伯爵将杀戮场选在了葡萄园的大理石桌面上。 十只青蛙被关在小巧的竹笼里,另一只则好像预见了危险,四仰八叉被摁在桌面上时,“呱呱呱——”凄厉地叫个不停。 先是上肢被锋利的小刀割下,一条,两条,再是肥硕的下肢被先后割断。鲜血四溢。 青蛙的叫声却戛然而止,它终于被开了膛破了肚。 淡色的血线越出越多,滴答滴答,掉落在这一小块大理石地板上。 少年伯爵突然觉得有些无聊,于是剩下的十只青蛙免除了被凌迟的酷刑。 它们最终被活埋了。 大概一刻钟后,少年伯爵又用玩具铁锹把它们挖了出来,用石头砸烂,砸成了rou泥,撒在了一株葡萄架旁。 今晚的少年伯爵心情些许愉悦,他第一次执笔给他的所谓笔友——德里克,写了封回信。 用他那满是血污的手。 德里克,我杀了十一只青蛙。但这并不像你所说的那样令人兴奋。我只感到了无聊。 我把它们砸成了rou泥,撒在了葡萄园里从南往北数第一行第一列的那架葡萄附近。 这并不艺术。 你的卢修斯 在第二天德里克的回信中: 亲爱的卢修斯, 也许是因为你杀的不是人的缘故。 天主教条第三条写到:神父拥有审判人的权利。 可是教条里并没有规定神父可以审判小动物。也许是这个缘故吧。 不过我得承认,你的这场杀戮很具有艺术性,但确实不够完善。 还是杀人吧,杀人肯定更畅快! 我认为,卢修斯你具有成为神父的潜质,所以还是杀人试试看吧,就当做误杀了十一只青蛙的忏悔吧——你可以再杀一个十一岁的孩子。 你的德里克 第三天,少年伯爵再次来到图书馆——德里克留给他信件的地方。 看着桌子上的被红蜡封好的信封,少年伯爵并没有急着打开。 他从一旁的柜子里取出来十一根蜡烛,在桌子上面围成一个圈,把信封围住,然后一根一根点燃。 少年伯爵知道,德里克一定会给自己提供有意思的信息,所以他选择先坐在桌子旁,静静地享受烛火吞噬蜡烛的过程。在脑海中静谧地模拟了一场完美的审判。 该怎样杀掉一个十一岁,比我还年长两岁,的孩子,而且不被发现呢? 要不然把笔友杀掉吧?毕竟他对外公布的身份是女孩子,即使事情暴露也好处理。 ——男孩子错失杀掉女孩子,是常有的事,赔些钱就可以完美解决了。 少年伯爵阖上眼。 不,不行。 我还要凭借他带给我乐趣。 还是找一个男孩子作为目标吧,对受害者也公平一点。 不知不觉,少年伯爵小憩了一些时候。 再次睁开眼,桌上的蜡烛已经燃烧了大半。 少年伯爵拿起了信封。刚睡醒的少年伯爵只觉得精神舒畅,头脑清醒,仿佛每一个神经细胞都被剔除掉了新陈代谢产生的杂质,十一根残
上一章
目录
下一页