字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一章
第三回 收星之旅(3-1) (第1/1页)
第二天早上,钢尖站在正殿的前面。 雷先道: “钢先!你活来了。” 钢先微笑道: “啊,太好了。” 张应究道: “太好了。……贺钢先,详细情况你听说了吗?” 钢先道: “是的。我要出去旅行。然後收集魔星。” “这样啊,感谢你。虽然很危险,但是你的话没问题。” 张天师夸张地笑啦。钢先怀疑了,但是说道: “我在龙虎山待了很久,想看看外面。” 从正殿出来了英贞童nV。 “天魁星和钢先融合了。” 张天师道: “那麽,这是旅行的开始。怎麽收集一百七颗魔星呢?” 英贞童nV看了天。 从上空慢慢地,两个nV神下来了。桃sE的衣服是九天玄nV,淡绿sE的衣服是liuhe慧nV。她们道: “英贞童nV,让您久等了。从西王母你,请收下这些。” 两人拿出一把红sE的木剑和两个镜子。 英贞童nV指着道: “为了你们,我准备了有用的法具。” #################### 日文原文 翌朝、张天师たちが来てみると、本堂の前に钢先が立っていた。 雷先が真っ先に駆け寄って声をかける。 「钢先!うまくいったんだな」 钢先は、颔いてほほ笑んだ。 「ああ。面倒をかけたな」 张応究が、慎重な声で言う。 「贺钢先、元気になって何よりだ。……ことの経纬は、闻いたか」 钢先は一礼して言った。 「子细は伺いました。旅の件、承ります」 「そうかそうか、よろしく頼む。危険だとは思うが、お前ならきっと大丈夫だろう」 张天师はそう言って、大げさに笑った。钢先は少し首を倾げたが、 「いえ、私も竜虎山に长くおりまして、そろそろ外の地を见てみたくなっていたところで。ご心配いただいて恐缩です」 とほほ笑んだ。 本堂から、英贞童nVが出てきた。 「融合はうまくいきました。钢先のTに、反动は无いようです」 张天师が、yい笑顔で言う。 「いよいよ、旅の始まりですな。英贞童nV様にお讯ねしますが、一〇七の魔星を集める段取りは、どうなさいますか」 すると、英贞童nVが急に天を见つめた。 上空からゆっくりと、二人のnV神が舞い降りてくる。桃sEの衣が九天玄nV、薄緑sEの衣がliuhe慧nVであった。 「英贞童nV様、お待たせしました。西王母娘娘が、これを」 二人が差し出したのは、一本の赤い木剣と、二枚の镜だった。 英贞童nVが、それらを指さして言う。 「西王母娘娘と相谈して、役に立ちそうな法具を用意してきました」
上一章
目录
下一章